原文
Il est incroyable de pouvoir decouvrir non seulement des livres specialises traitant d’histoire, mais aussi des chefs d’oeuvre de la litterature europeenne. De quoi me donner l’envie de passer le reste de ma vie dans cette ville de Murakami. Belunten…
英訳
It is unbelievable to be able to discover not only books specialized in history, but also masterpieces of the European literature. They give me desire to pass the rest of my life in this village of Murakami. Belunten
和訳
歴史書だけでなく、ヨーロッパ文学の精髄をも見ることができるというのは驚異だ。村上という町で、残りの人生を過ごしてみたいとさえ思う。ベルンテン
10月4日には、日本語も堪能な50代くらいの外国人の男性が大町文庫を訪ねてくださったそうです。そのかたは、おそらくフランス人で、八木三男先生の歴史書と本間桂先生の洋書を見てくださったのでしょう。それで、この感想を下さったのだと思います。うれしいお言葉です。